Книга Коэлет (Экклезиаст) с русским переводом и комментарием

Jewish Publishers
100000506
807,00
р.
850,00
р.
Согласно еврейской традиции («Бава Батра», 15а), автор книги Коэлет (Экклезиаст), а также книг Шир а-Ширим (Песнь песней) и Мишлей (Притчи) — царь Шломо (Соломон). Однако записаны эти книги были через несколько сот лет его потомком, царем Иудеи Хизкиягу (Езекия). Эти три книги тематически связаны между собой. Книга Коэлет посвящена выбору жизненного пути — пути мудрости; книга Мишлей объясняет, как идти по этому пути; книга «Шир а-Ширим» раскрывает связь народа Израиля cо Всевышним: именно эта связь помогает идущим не сбиться с пути. Любую книгу ТАНАХа важно изучать с классическими комментариями. Книга Коэлет особенно трудна, поскольку большинство комментариев рассматривают её не как единое произведение, а как собрание мудрых изречений. В том числе и поэтому и Абрабанель, и Мальбим, авторы целостных комментариев на большинство книг ТАНАХа, обошли Коэлет стороной. Предлагаемый вашему вниманию текст на русском языке составлен на основе комментария «Диврей Коэлет» рава Иехиэля Арье Мунка из Реховота с опорой на другие комментарии. Раву Мунку удалось решить невероятно сложную задачу. Компилируя множество известных классических толкований, он составил консистентный комментарий на книгу «Коэлет». Предмет и общая идея книги известны нам по интерпретациям мудрецов Талмуда. Сложность текста в том, что далеко не всегда понятна связь между отдельными его пасуками (стихами). Кроме того, словоупотребление в книге Коэлет часто довольно необычно, что тоже затрудняет понимание. Комментарий рава Мунка помогает в значительной степени справиться с этими проблемами.

Вес: 0,24 кг

Смотри так же